The director was FURIOUS after he was pointed out that… Meaning of the name of the main character. Which he made as a reference/honor to Gullivers travels. He only found out after the movie had international recognition.
Yup, the whole countries Gulliver encounter seem to be satiric burns of British politicians, scientists and people and situations of his era. He made it very much on purpose.
La qué??
The director was FURIOUS after he was pointed out that… Meaning of the name of the main character. Which he made as a reference/honor to Gullivers travels. He only found out after the movie had international recognition.
That’s ironic considering the magic word is basically shouting “balls”
What was the magic word? You mean the one to invoke self destruction? I forgot what they said.
バルス(barusu)
Was it intentional in Gulliver’s Travels?
Yup, the whole countries Gulliver encounter seem to be satiric burns of British politicians, scientists and people and situations of his era. He made it very much on purpose.
Which name?
This thread started with a question in Spanish. When read as Spanish, “La puta” translates as … something not very nice.
Enjoy https://youtu.be/Hucz_-1SP6o
This is great
“Thewhore”, “thewhore” island
xd
Jajaja